Upcoming events...

Bridging the Gap Interpreter Training
Monday, February 20, 2012  -  Friday, February 24, 2012
Seattle, WA

Bridging the Gap Training of Trainers Institute
Monday, March 19, 2012  -  Friday, March 23, 2012

Cultural Competency Training of Trainers Institute
Monday, March 26, 2012  -  Friday, March 30, 2012
Seattle, WA

In the news...

Ira SenGupta Selected for the Disparities Solutions Center's Executive Leadership Program
Ira is one of 34 individuals selected for the 2011-2012 Disparities Leadership Program, which seeks practical strategies to eliminate racial and ethnic disparities in health care.
, 04/01/2011

Welcome to Bridging the Gap

The Cross Cultural Health Care Program's Bridging The Gap interpreter training was originally developed as a training program for medical interpreters in the 1990s. Since then, the training has prepared thousands of committed interpreters.

Today, medical interpreting has become a recognized profession. Health care providers appreciate that they can do a better and safer job of caring for patients when there is good language support and culture brokering available.

For a description of our Bridging the Gap class and Training of Trainers class, click here.

Bridging the Gap training schedule for 2011

For our training schedule, click here.




BTG Program is an important tool for health professionals

The Delaware Division of Public Health offers the Bridging the Gap Medical Interpreter program each year through the Cross Cultural Health Care Program. Our aim is to establish an effective interpreter corps that can be deployed during an emergency or disaster event. In these circumstances, it is crucial that Public Health be able to communicate effectively with Delawareans and the quality of our services may depend as much on the interpreter as the service we provide.

Ronniere Robinson
Delaware Division of Public Health
Office of Minority Health

What our students say:

"I wanted to thank you for that fantastic training! I enjoyed it very much and feel like I learned more in five days than in some of the courses I took in college. You really did an excellent job. I will spread the word about your program to everyone I talk to who is interested in interpreting. The medical glossary is better than any other medical Spanish book I have, and I am so glad to have it."



powered by hang wire